Keine exakte Übersetzung gefunden für رسوم بحرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رسوم بحرية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • f) Les taxes aéroportuaires, portuaires et autres taxes
    (و) رسوم المطارات والموانئ البحرية والرسوم الأخرى
  • La fréquence accrue des attaques par des pirates a eu pour effet d'accroître les frais d'expédition par navire et de diminuer le nombre des navires prenant la mer.
    وأدى ازدياد وتيرة اعتداءات القراصنة إلى ارتفاع رسوم الشحن البحري وإلى خفض عدد سفن الشحن في البحر.
  • a Estimation de la valeur locative des locaux fournis par le Gouvernement et du montant des droits et taxes sur les transports aériens et maritimes dont la Mission est exemptée.
    (أ) تشمل قيمة الإيجار المقدرة للمباني المقدمة من الحكومة والإعفاء من رسوم النقل الجوي والبحري والضرائب.
  • Le Comité consultatif s'est également fait communiquer le taux mensuel applicable aux bâtiments du Groupe d'intervention ainsi que le taux horaire applicable aux hélicoptères attachés à ses bâtiments.
    وتم أيضا إبلاغ اللجنة الاستشارية بناء على طلبها بالرسوم الشهرية لكل سفينة بحرية، ورسوم كل ساعة بالنسبة للطائرات العمودية الملحقة بسفن فرقة العمل البحرية.
  • a Comprend l'estimation de la valeur locative des locaux fournis par le Gouvernement et du montant des droits et taxes sur les transports aériens et maritimes dont la Mission est exemptée.
    (أ) يشمل القيمة الإيجارية التقديرية للمرافق المقدمة من الحكومة، والإعفاء من رسوم وضرائب النقل الجوي والبحري.
  • Alors que le bois d'œuvre et les diamants sont visés par des sanctions de l'ONU, le Gouvernement s'attend à ce que les droits de douane, les recettes maritimes, l'impôt sur le revenu et l'impôt sur les sociétés constituent quasiment 90 % des recettes publiques.
    وفي ظل جزاءات الأمم المتحدة المفروضة على قطاعي الأخشاب والماس، تتوقع الحكومة الانتقالية تحصيل 90 في المائة من إيراداتها من الرسوم الجمركية، رسوم الأنشطة البحرية، ومن الضريبة على الدخل والضريبة على الشركات.
  • a Montant estimatif de la valeur locative des locaux mis à disposition par le Gouvernement et des droits et taxes sur les transports aériens et maritimes dont la Mission est exemptée.
    (أ) تشمل القيمة الإيجارية التقديرية للمرافق المقدمة من الحكومة والإعفاء من رسوم النقل الجوي والنقل البحري وضرائبهما.
  • Parmi les activités récentes et en cours, il convient de mentionner la mise en place d'une plate-forme de commerce électronique, les contrôles sanitaires et phytosanitaires à l'importation, l'analyse des opérations d'exportation, les frais de transport maritime, la mise en œuvre des conventions relatives au transport international de marchandises (ATA/TIR), et les normes professionnelles applicables aux transitaires.
    أما الأنشطة الحديثة والجارية فتشمل إنشاء موقع للتجارة الإلكترونية، ووضع تدابير لمراقبة الواردات الصحية والمتعلقة بالصحة النباتية، وتحليل معاملات التصدير، ورسوم شركات النقل البحري، وتنفيذ الاتفاقيات المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع، والمعايير المهنية لوكلاء الشحن.